一、日语的名字后面加“桑”什么意思?
我们在的抗日神剧中看到,日本人称呼中国人时,在姓的后面加一个“桑”字,这是为什么呢?其实是作为一种人称的后缀,它并非只针对中国人,对于他们称呼日本人自身,称呼其他国家的人,都会加上“桑”字,表示称呼某某先生或某某女士(男女通用)在日本人的称呼中不光有“桑”做为后缀,还有“君”、“酱”等。
君くん(Kun):称呼同辈或小辈男性,正式场合可用于女性。
一般是长辈/前辈对晚辈的称呼,绝不可以反过来使用,这个称呼男女都可以用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。反正一定要加后缀,不能什么都不加直接喊名字...除非很亲密的人,不然这样非常不礼貌
酱ちゃん(Chan):称呼小孩或者亲密的好友。
是非常亲密的人之间的爱称。肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。是非常亲密的人之间的爱称。比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,现在好多网红的名字里面都会带“酱”这个字,这样就不难理解其中的意思了吧?
、桑さん(San):日常中的普通尊称,xxさん,
是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感
二、日本人在叫人名之后加的“桑”和“酱”都是怎么加的啊?"?
さん“桑”、不管男女都可以叫,可以翻译成“小x(名字,一般称呼姓)”,ちん“酱”,一般用于称呼小孩子,“小x”当然关系亲密也可以用。男人的话可以用くん”君”,就是这样啦,现在女人也可以用“君”称呼
三、做你的麻麻桑是什么意思?
想做你的妈妈的意思。
妈妈桑是由日文音译产生的词语,妈妈桑在日语中指上岁数的女性。
在一些地区为对中老年妇女或是对老板娘的称呼,并由此产生许多引申义,妈妈桑的第二个意思是老板娘
妈妈桑源于日文音译,ママさん的发音为:妈妈桑。日本小孩唤妈妈为ママ,唤爸爸为パパ。所以ママ=母亲(ははおや)=おかあさん,即妈妈,母亲的意思。日本人称酒吧等的女老板为ママ。所以ママ=マダム即老板娘。“桑