一、警察为什么叫阿sir?
Sir可以表示老师,也可表示长官,香港以前是英殖民地,所以叫长官都以英语表示,因此多叫长官作sir,而香港的警察是纪律部队,可说是武官的一种,所以也就叫警察作sir。
这有点像以前平民百姓都叫当官的作大人、青天大老爷一样,是一种介於尊称与戏称之间的叫法。
此外,香港是中文及英文都通用的地方,香港毗邻广东,长期以来人们在各种社交场合中习惯使用粤语,所以,在称呼时既有地方习惯,又夹杂有英语的音译。
一般而言,在香港,人们对政府机关公务员、警察等习称“阿sir”,女称“miss”、“madam”。香港对职衔称谓“某经理”、“董事”者很少见。多数称“某先生”,介绍时则说:“这是(职衔)某先生。”
二、Mr和sir的区别?
mr和sir的区别为以下:
Mr.和Sir两者全部都是“先生”的意思。
当我们在称呼陌生人时,可以用sir。
如果当我们称呼熟人时,用mr.=mister,如果对方姓张(Zhang),那么就是Mr. Zhang,
另外如果是在学校,Mr.还可以称呼男老师,例如在学校Mr. Zhang就是张老师