一、沆瀣的同音字?
沆瀣是一个汉语词汇,拼音是hàngxiè,指夜间的水汽,露水另外常用成语,沆瀣一气,比喻气味相投的人连结在一起。
同“沆溉 ”。
《史记·司马相如列传》:“澎濞沆瀣。” 司马贞 索隐:“滂濞沆溉。溉,亦作‘瀣’。” 王念孙 《读书杂志·史记六》:“《索隐》、《正义》并作‘溉’,盖旧本相承如是。《説文》无‘瀣’字,则作‘溉’者是也。” 唐 李绅 《趋翰苑遭诬构四十六韵》:“脱鳞超沆瀣,翻翼集 蓬壶 。”
二、攀北极而一息兮,吸沆瀣以充虚,解释是什么意思?
观江河之纡曲兮 离四海之沾濡 攀北极而一息兮 吸沆瀣以充虚 解释是:观看长江黄河迂回曲折,遭遇四海风浪沾湿衣衫。攀上北极星我稍稍休息,吸引清和之气充肠疗饥。 原文: 《惜逝》 贾谊 惜余年老而日衰兮,岁忽忽而不反①。 登苍天而高举兮,历众山而日远②。 观江河之纡曲兮,离四海之沾濡③。 攀北极而一息兮,吸沆瀣以充虚④。 飞朱鸟使先驱兮,驾太一之象舆⑤。 苍龙蚴虬于左骖兮,白虎骋而为右騑⑥。 建日月以为盖兮,载玉女于后车⑦。 驰骛于杳冥之中兮,休息乎昆仑之墟⑧。 乐穷极而不厌兮,愿从容乎神明⑨。 涉丹水而驰骋兮,右大夏之遗风⑩。 黄鹄之一举兮,知山川之纡曲。 再举兮,睹天地之圆方。 临中国之众人兮,托回飙乎尚羊。 乃至少原之野兮,赤松王乔皆在旁。 二子拥瑟而调均兮,余因称乎清商。 澹然而自乐兮,吸众气而翱翔。 念我长生而久仙兮,不如反余之故乡。 【注释】 ①惜:哀叹。忽忽:匆匆,迅速。反:通“返”。 ②日远:指离别家乡日益遥远。 ③纡(yū)曲:纡回曲折。离:通“罹”,遭遇。沾濡(rú):沾湿。 ④北极:指北极星。沆瀣(hànɡ xiè):夜间的水气。王夫之《楚辞通释》:“沆瀣,北方清气。”充虚:充饥。 ⑤朱鸟:即朱雀,星宿名,南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)之总称。太一:指天神中最尊贵的神。见《九歌·东皇太一》评析。象舆:用象牙装饰的车。 ⑥苍龙:即青龙,星宿名。蚴虬(yòu qiú):行动之貌。左骖(cān):驾在车两旁的两马叫骖,此指左边的骖马。白虎:星宿名,西方七宿(奎、娄、胃、昴、毕、觜、参)之总称。右騑(fēi):即右骖,右边的骖马。 ⑦盖:指车盖。王逸《章句》云:“言己乃立日月之光以为车盖。”玉女:即女宿,二十八宿之一,为玄武七宿(斗、牛、女、虚、危、室、壁)之第三宿。“前朱雀,后玄武”,此以女宿指代玄武,故称“载玉女于后车”。 ⑧驰骛(wù):奔走。杳冥:旷远之处。昆仑:山名。 ⑨穷极:极端,顶点。神明:指神仙。 ⑩丹水:神话中水名。王夫之《楚辞通释》云:“丹水,出昆仑之南,坤维地户也。”大夏:王逸《章句》:“大夏,外国名也,经西南。言己复渡丹水而驰骋,顾见大夏之俗,思念楚国也。” 黄鹄(hú):大鸟,仙人所乘,一举千里。 王逸《章句》解释这几句云:“言黄鹄养其羽翼,一飞则见山川之屈曲,再举则知天地之圆方。居身益高,所睹愈远也。以言贤者亦宜高望远虑,以知君之贤愚也。” 中国:指中原。回飙:回风,旋风。尚羊:通“徜徉”,安闲漫步。 少原:神话中地名,仙人所居。赤松王乔:即赤松子、王子乔,古代传说中的两个仙人。 调均:调弦。均是古代的一种乐器。称:称赞。清商:歌曲曲调名。 澹然:安适自得的样子。众气:六气。王夫之《楚辞通释》:“呼吸六气以翱翔。” 【译文】 叹惜我年老日渐衰弱,岁月匆匆一去不复返。 登上苍天我要高高飞翔,越过群山离家日益遥远。 观看长江黄河迂回曲折,遭遇四海风浪沾湿衣衫。 攀上北极星我稍稍休息,吸引清和之气充肠疗饥。 命令朱鸟高飞前面导引,乘坐太一象车稳稳行移。 左苍龙行蜿蜒驾为左骖,右白虎奔驰骋驾在右翼。 让圆圆的日月且做车盖,叫婀娜的玉女车后随移。 在旷远幽暗的空中奔驰,在高峻的昆仑山上休息。 欢乐达到极点毫不厌倦,愿意伴随神仙从容游戏。 渡过丹水继续向前驰骋,观看右边大夏遗风古迹。 黄鹄展翅高高飞在天上,方知高山大河纡曲回肠。 黄鹄直上云霄凌空飞翔,这才看清了天圆与地方。 俯视中原大地芸芸众生,腾驾旋风空中徘徊游荡。 到达了少原的荒郊野外,看到赤松王乔在少原旁。 二位仙人拥瑟调理丝弦,令我赞叹一曲清商悠扬。 心神安适自得终日快乐,吸饮天地六气自由翱翔。 想那长生不老永为神仙,还不如回到久别的故乡。 作者简介: 贾谊(前200—前168),汉族,洛阳(今河南洛阳东 )人,西汉初年著名政论家、文学家,世称贾生。贾谊少有才名,十八岁时,以善文为郡人所称。文帝时任博士,迁太中大夫,受大臣周勃、灌婴排挤,谪为长沙王太傅,故后世亦称贾长沙、贾太傅。三年后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死,贾谊深自歉疚,抑郁而亡,时仅33岁。司马迁对屈原、贾谊都寄予同情,为二人写了一篇合传,后世因而往往把贾谊与屈原并称为“屈贾”。