一、好好学习天天向上用日文怎么写?

よく学び、日々向上せよ。 —— 白水社 中国语辞典よくまなび、ひびこうじょうせよ。yokumanabi hibikoujyouseyo一生悬命学习し、毎日向上する。 —— 白水社 中国语辞典いっしょけんめいがくしゅうし、まいにちこうじょうする。issyokenmeigakusyuushishi mainichikoujyousuru这是比较官方的文绉绉的解释。虽然英语里已经开始用Good good study,day day up了,不过日本好像还是有很多人不知道这句话,所以直接写成繁体估计很多会看不懂吧。所以翻译后就没有那种四个字朗朗上口的感觉啦。以下还有些日常点的说法:1、「よく 学び、日々上を目指す」よくまなび、ひびうえをめざす直译:好好学习,每天以高处为目标2、「上を向いて歩こう」うえをむいてあるこう直译:向上走3、「お勉强を顽张って、もっといい成绩を目指そう」おべんきょうをがんばって、もっといいせいせきをめざそう直译:加油学习,以更好的成绩为目标4、「お勉强を顽张って、もっと上を目指そう」おべんきょうをがんばって、もっとうえをめざそう直译:加油学习,以更高更强为目标

二、好好学习天天向上用英语怎么说?

Study hard and make progress everyday.

这种翻译是正确的,而且更适合用在书面化。直译是“努力学习并且每天都取得进步”,翻译得简明扼要。尤其是make progress用的非常传神,整个形式结合的很完美,大家可以在写作文时使用这种译法。

例句:Our teacher tells us that study hard and make progress everyday.

好好学习天天向上是谁说的(好好学习天天向上用英语怎么说)

老师每天都在告诉我们要好好学习天天向上。


另外一种:Study hard all the way and be better day by day.

这句英语里all the way表示“坚持不懈,勇往直前”,含有好好学习的决心。这句翻译也使用了前后音节数相同和押韵的原则。